quinta-feira, 11 de novembro de 2010

Inglês no Português XII

A arte de juntar palavras para formar outras!

No inglês as vezes os nomes dados a coisas, objetos, etc... são formados depois da junção de palavras. Muito interessante isso.

vejamos exemplos abaixo:

Gravata se diz: necktie !

neck significa: pescoço e tie é laço. ou seja laço no pescoço.. “o que a gravata faz??? rsrs”

Final de semana se diz: weekend

week significa: semana e end como a maioria já conhece significa fim, juntando as duas... fim de semana!

sublinhado é: underline

Under significa: sob, abaixo... line é linha. Ou seja, linha abaixo!

tarde(período do dia) se diz afternoon

after significa: depois, e noon significa meio dia. juntando as duas fica... depois do meio dia! “o que vem depois do meio dia é a tarde né? rsrs”

Pipoca se diz: Popcorn

Pop significa: estouro e corn significa milho. Vamos juntar as palavras mais uma vez que teremos... estouro do milho!

Prever, adivinhar se diz: Foreknow

Fore significa o adjetivo anterior, e também o advérbio anteriormente. Know significa saber. Vamos pensar juntos agora, se unir as palavras, ficaria: “anterior saber” ou “saber anteriormente” e saber anteriormente é “prever” correto??

O esporte conhecido como basquete, que no inglês é Basketball. Também vem da junção de palavras.

Basket é cesto, cesta. E Ball é bola.. ficando os dois juntos... bola na cesta. Que é o objetivo do jogo.

Observação importante: "coffeebreak" não é café da manhã como alguns as vezes confundem.

Coffee é café e break é quebrar. Juntando fica café quebrado. Estranho né?? Mas é porque isso trata-se de uma gíria, o que eles querem dizer com isso é que teremos uma quebra no tempo pra tomar café. Ou seja, coffeebreak é um tempo para o café. Café da manhã se diz breakfast. Que já é outra junção de palavras, mas essa vou deixar pra vocês pesquisarem “rsrs”


Nenhum comentário:

Postar um comentário