No Brasil animais como por exemplo a cobra,recebem esse nome tanto para o macho quanto para a fêmea, no inglês cat usa-se para gato e gata, dog para cachorro e cadela. Mas nem todos são assim como muitos pensam, vou mostrar dois exemplos:
O cavalo muitos sabem que se diz horse, mas e a égua quem sabe como é? Poucos sabem, o JKNEWS responde pra vocês, égua se diz mare, “parece um nome de pessoa” (rsrsr).
Outro exemplo é o pombo, que se diz pigeon, mas a pomba se diz dove, isso mesmo aquela marca de sabonete bastante conhecida, mas se vocês já repararam, tem uma pássaro na caixa do sabonete, pois ali é uma pomba.

Essa dica é bem interessante pessoal, tenho certeza que quando forem tomar banho e usarem o sabonete dove, se lembraram desta postagem .
Dica e Vocabulário :
Fart: peido, que no Brasil quando alguém solta um, sempre tem aquele que diz vix quem ta podre? No EUA eles dizem Who cut the cheese (quem cortou o queijo?) .
Papai: se diz father, mas aquele famoso “painho” que dizem quando querem adular para pedir alguma coisa (rsrs) se diz daddy, e “mainha” se diz “mammy”
Débito: é uma palavra que vem de debt que significa dívida em inglês.
Nenhum comentário:
Postar um comentário